KULU safaris logotype
img1
img2
img3
img4
img5
img6
Дарилл Хоскер Печать

hoskerkolyma_soobДорогой издатель, после того, как я сделал исследование по охоте на три подвида Сибирского Снежного Барана, для меня стало очевидным, что есть только один аутфитер, через которого стоит одновременно охотиться на Колымского, Охотского и Якутского баранов. Так что я взял охотничий тур, напрямую, через Сергея и Ирину Рудаковых из Кулу-Сафарис, будучи на конвенции GSCO 2012 года. Я с ними договорился, что буду охотиться на этих баранов в течение двух сезонов, что бы, на случай плохой погоды, можно было откорректировать наше расписание охоты. Я прибыл в Магадан 1 августа в дождливую погоду, мне сказали, что за все лето был всего один солнечный день. К счастью, туман рассеялся, и мы смогли улететь охотится на Колымского барана. Как только вертолет нас выгрузил, мошки и москиты нас атаковали. Я, привыкший к москитам, живя в Британской Колумбии, никогда с таким не сталкивался, никогда это так не было ужасно! В первый день мы охотились недалеко от нашего палаточного лагеря, но не видели ни каких баранов, а затем два полных дня были дождь и туман. Но как только погода наладилась, мы загрузили рюкзаки и выдвинулись на другую территорию, где москиты были еще хуже. Там мы не смогли найти баранов, после чего вернулись в наш лагерь, где мы просидели в тумане и дожде еще два с половиной дня. Наконец, на 9 день главный гид Сергей нашел одного барана, когда делал очередную разведку в тумане.

На следующее утро мы вышли из лагеря по темноте и примерно в 7-30 утра, Сергей указал мне на старого барана в 300 ярдах, у нас было много времени на то, что бы рассмотреть его, было видно, что он был, по крайней мере, лет десяти, и рога обломаны с обеих сторон. Снежные бараны кормятся, обычно, в середине дня из-за чего нам пришлось долго ожидать, когда он встанет со своей лежки. Но как только баран встал, он начал очень быстро двигаться и нам пришлось бегом, через валуны, догонять его, сильно запыхавшись, я выстрелил с колена с расстояния около 340 ярдов, первый выстрел сбил его, и второй прикончил. Это оказался старый двенадцати летний баран!

Погода держалась, так что этим же вечером нас переместили на Охотскую территорию. Мой переводчик не мог оставаться больше чем на одну охоту, но для меня было более интересно быть без переводчика и даже весело, так что я особо не волновался по-этому поводу. Но как бы ни был плох мой русский, мы умудрялись отлично общаться: шутить и много сменятся. Мы много ходили первый день и после больших трех восхождений уже собирались возвращаться в лагерь, когда я заметил что-то черное на противоположной горе, что оказалось двумя баранами, один из них выглядел прилично. Мы решили, что у нас нет времени лезть в гору, что бы оказаться выше них, и Сергей решил, что мы должны просто идти прямо, на них не скрываясь. Так что мы спустились примерно на 400 ярдов ниже них и бегло, взглянув через прицел, я увидел, что один баран хорошего возраста. Сергей должен был махать руками, что бы они поднялись. После нескольких не очень удачных выстрелов нами, все же, был взят десятилетний Охотский баран.

На следующий день погода была отличная, и мы полетели в Магадан, где Сергей Рудаков и я решили, что мы должны взять еще и Якутского, так как у меня было еще шесть дней перед возвращением домой. На следующий день мы поехали на джипе, примерно шесть часов езды от Магадана, в поселок, где вертолет нас забрал и привез в Якутские горы. После одного туманного и дождливого дня в лагере погода улучшилась, и мы стали ходить возле нашего базового лагеря, где наблюдали только самок и ягнят. На следующий день решили собраться на три дня и пошли в дальний маршрут, примерно, в полдень мы наткнулись на стадо из семи баранов, но к тому времени как мы приготовились стрелять, они скрылись на противоположной горе и уходили все дальше, так что после нескольких выстрелов, так как я не очень хорошо стреляю с 385 ярдов, я взял восьми летнего барана, не настолько старого как мне хотелось, но иногда это случается.

После восемнадцати охотничьих дней, мои теперь хорошие друзья, гиды Сергей, и Михаил (президент Coсa-Cola Магадан), и я имели три подвида Cнежного Сибирского Барана. Эта охота - приключение одна из моих лучших и веселых международных охот, на которых я когда-либо был! Она была великолепно организована Отличными гидами Сергеем и Ириной. Мои замечательные гиды и я, мы ели все: начиная с лосося, крабового мяса, супа из свежих грибов, много свежего бараньего мяса до жирной колбасы. По моему возвращению в Магадан я встретился с моими друзьями: John Amistoso, Richard Sand и Brian Hauck, которые тоже вернулись с успешной охоты.

Daryll Hosker.